剛剛看完今年的英國女子公開賽轉播,台灣的曾雅妮得到冠軍!
Wow,這是很大的成就!一個不到二十一歲的女孩,除了技術,還要承受極高的臨場壓力。高爾夫球的職業比賽,每天組別依照成績排,成績越好的越後面開球,最領先的在最後一組。今天就看到她隨時被同組的澳洲選手追趕。自己也起起伏伏。
加上家裡也有類近Yani年紀的孩子,更知道這年紀孩子的挑戰。
如果不出去挑戰,就是在家挑戰自己人,知道吧!孩子,該出去挑戰別人了!
Sunday, August 1, 2010
Thursday, July 22, 2010
Wednesday, July 7, 2010
This way, or that way?
旅途中總是很多做決定的時刻,搭車買票時尤其,一家子人各拖著一個大皮箱,和一般通勤的人擁擠地穿梭在車站裡,穿過一個西裝人,再拉過一位長裙女,隨時都在動,隨時都要決定是先?還是後?左?右?不像開車時有中線、車道,隨時都是動態,繞過一個可能撞到另一個,媽媽過了,小孩卡在後面或是小孩很容易過,媽媽卻卡住了;等到全都到了月台,不是車剛開走就是擠了一大群候車的乘客,甚至有週末不開的問題。
我們從Heathrow機場出發到Newcastle就是經過這樣的歷程:網站上明明看到車可以一路接,從Heathrow->Paddington Station->King's Cross Station->Newcastle,但是實際上,票只能從Heathrow買到Paddington Station,接下來要另外買,我在Paddington Station排隊買票,櫃台一直說不要買,到King's Cross比較便宜,所以買了地鐵票由Paddington Station 到King's Cross Station,但是適逢週末,District Line不開,廣播說要換月台轉車,我們聽話換了月台,又換車,到Baker Street,行李必須找到電扶梯才能換線,順著指標,卻出了地鐵站,月台服務人員說要到外面搭公車,真是服了英式幽默,我們當然是上計程車,既快又便宜!
值得一提的是倫敦的計程車是全世界最專業的,既有專用車種,司機必須經過重重考試,熟悉全市街道,微笑禮貌,懂得讚美女士,體貼婦孺,車廂內空間十足,座位寬敞,乘客可以面對面聊天,四個人加上四個皮箱還足夠,如果兩大兩小買地鐵票要十二磅錢,搭計程車綽綽有餘。所以在市區裡我們提著行李搭地鐵的意願實在很小。
話說到了King's Cross Station,繼續排隊買票,終於知道為什麼可以便宜?有一種family pass可以讓我們便宜將近一百英磅,很多唷~ 最後買了來回票,並且將回程訂好座位。去乘因為時間緊迫,已經無法指定車廂和座位了,我們有了票之後,在候車室的電子看板前等公佈月台,每一個號碼跳出來之後就有一群乘客衝向月台,我們因為沒有指定的座位,更要搶位置,要有四個座位還真的不簡單,我們跟著老手,拉著行李往前一直快走,先經過First Class,再到Coach,到了第三車廂,我們將行李上車,開始找座位,才知道一個車廂沒幾個座位是空著的,多半已經插上reserved的牌子,和孩子們出門就是好,人手夠多,他們眼明手快,在其他人進車箱前就找到四個相隔不遠的座位,坐定下來,一個早上衝撞下來,總算可以放心出發了。從八點多由機場旅館出發到上十點半開往Newcastle的火車,足足用了一百分鐘以上。頗累的,不是這樣就好,還有三個多小時的車程ㄟ。
"為什麼我們要去那個地方?"
"要是不好玩,你就完了~"
"會被大家笑唷…"
原來是媽媽想要到一個Seven Stories的地方,看看人家收藏圖畫書手稿,講故事,推展圖畫書的地方。只好拖著大家跑,好不好玩只好讓小孩評斷。
我們從Heathrow機場出發到Newcastle就是經過這樣的歷程:網站上明明看到車可以一路接,從Heathrow->Paddington Station->King's Cross Station->Newcastle,但是實際上,票只能從Heathrow買到Paddington Station,接下來要另外買,我在Paddington Station排隊買票,櫃台一直說不要買,到King's Cross比較便宜,所以買了地鐵票由Paddington Station 到King's Cross Station,但是適逢週末,District Line不開,廣播說要換月台轉車,我們聽話換了月台,又換車,到Baker Street,行李必須找到電扶梯才能換線,順著指標,卻出了地鐵站,月台服務人員說要到外面搭公車,真是服了英式幽默,我們當然是上計程車,既快又便宜!
值得一提的是倫敦的計程車是全世界最專業的,既有專用車種,司機必須經過重重考試,熟悉全市街道,微笑禮貌,懂得讚美女士,體貼婦孺,車廂內空間十足,座位寬敞,乘客可以面對面聊天,四個人加上四個皮箱還足夠,如果兩大兩小買地鐵票要十二磅錢,搭計程車綽綽有餘。所以在市區裡我們提著行李搭地鐵的意願實在很小。
話說到了King's Cross Station,繼續排隊買票,終於知道為什麼可以便宜?有一種family pass可以讓我們便宜將近一百英磅,很多唷~ 最後買了來回票,並且將回程訂好座位。去乘因為時間緊迫,已經無法指定車廂和座位了,我們有了票之後,在候車室的電子看板前等公佈月台,每一個號碼跳出來之後就有一群乘客衝向月台,我們因為沒有指定的座位,更要搶位置,要有四個座位還真的不簡單,我們跟著老手,拉著行李往前一直快走,先經過First Class,再到Coach,到了第三車廂,我們將行李上車,開始找座位,才知道一個車廂沒幾個座位是空著的,多半已經插上reserved的牌子,和孩子們出門就是好,人手夠多,他們眼明手快,在其他人進車箱前就找到四個相隔不遠的座位,坐定下來,一個早上衝撞下來,總算可以放心出發了。從八點多由機場旅館出發到上十點半開往Newcastle的火車,足足用了一百分鐘以上。頗累的,不是這樣就好,還有三個多小時的車程ㄟ。
"為什麼我們要去那個地方?"
"要是不好玩,你就完了~"
"會被大家笑唷…"
原來是媽媽想要到一個Seven Stories的地方,看看人家收藏圖畫書手稿,講故事,推展圖畫書的地方。只好拖著大家跑,好不好玩只好讓小孩評斷。
Sunday, July 4, 2010
summer is here!
今年的暑假很急的就到了,就在媽媽忙著書店工作的同時,孩子們都回到家了。
出門後才知道,CJ決定不帶DS,這是三年來的大突破,而且是他自己決定的;MS、MF沒帶電腦,這是什麼世紀?只有老媽執意帶著MacBook去旅行。不得不佩服孩子們的決定,也相信會是很棒的旅行。
CJ的暑假從七月一日開始,七月二日一早就出發了,帶著Alain de Botton的A Week at the Airport, A Heathrow Diary,我們的journey的第一個晚上也將從這個Heathrow的旅館開始。Sofitel的旅人都是獨來獨往型的自己拖著行李進、出、上、下,有點像電影Up in the Air裡一年到處旅行的商務人。像我們這樣的家庭旅者是少數。
這是第一次住在機場裡,經過十九個小時的飛行後很快可以喘口氣,從第三航廈直接搭免費的Heathrow Express 到第五航廈,拖著行李進電梯,經過長長的走道,到旅館報到,看到許多個餐廳,加上進電梯前還有一個Mark & Spencer的小超市,應該不用擔心食物的問題。
我們的晚餐就用了M&S的沙拉、水果,加上room service的熱湯和熱三明治。滿足地渡過旅途的第一個晚上。
出門後才知道,CJ決定不帶DS,這是三年來的大突破,而且是他自己決定的;MS、MF沒帶電腦,這是什麼世紀?只有老媽執意帶著MacBook去旅行。不得不佩服孩子們的決定,也相信會是很棒的旅行。
CJ的暑假從七月一日開始,七月二日一早就出發了,帶著Alain de Botton的A Week at the Airport, A Heathrow Diary,我們的journey的第一個晚上也將從這個Heathrow的旅館開始。Sofitel的旅人都是獨來獨往型的自己拖著行李進、出、上、下,有點像電影Up in the Air裡一年到處旅行的商務人。像我們這樣的家庭旅者是少數。
這是第一次住在機場裡,經過十九個小時的飛行後很快可以喘口氣,從第三航廈直接搭免費的Heathrow Express 到第五航廈,拖著行李進電梯,經過長長的走道,到旅館報到,看到許多個餐廳,加上進電梯前還有一個Mark & Spencer的小超市,應該不用擔心食物的問題。
我們的晚餐就用了M&S的沙拉、水果,加上room service的熱湯和熱三明治。滿足地渡過旅途的第一個晚上。
Monday, June 7, 2010
一人讀書會, June 6, 2010
今天的經驗非常特別,因為讀書會只來了一位書友,卻是遠道從彰化來。
也許大家剛好有事,有的生病,有的出國,還有的不明,因為上星期是第一次,所以目前還是調整中,也許不是像來參加的書友想像中的讀書聚會,或者說,其實本來每種以書為目的聚會都會有其特性,必須適性調種。
很像我們在推薦書的評選會中說的,得到最多票的不一定是最棒的書,只得到一票的也不見得是不值得推薦的。
雖然有點出乎意料,因為我的讀書會雖然人不多,倒也是常常滿座。是不是我把這種經驗當成理所當然呢?當然不是,只是對自己當書的推銷員的角色並不滿意,我也常常提出:我喜歡的不見得是大家也喜歡的,我只是提出我的想法、資訊,與大家分享。
就在有點錯愕時,我們邀請了書店的工作人員一起加入,想到上次我們說"媽媽就算只有一個孩子聽故事都要說"的精神,雖然只有幾個人就要讓大家都有"賺到"的感覺。
或說我真的賺到,賺到一個小孩的參與。She made my day! 這個女孩出現時以為這是個小孩讀書會,媽媽和她出現在書店,知道不是小孩的讀書會之後,媽媽陪她在一旁看書,她的神情就像餵不飽的貓,前後兩個小時,她有時探過來,有時坐下來,有時又很害羞地回到旁邊的沙發,最後她來表示要加入,下星期還要來,我表示這不是說故事的課唷,我也不會因為她的加入做很大的改變,因為她已經看到這樣的情形了,她也表示沒問題,真有趣,算是一天的大插曲。而且很大,對我是很大的鼓勵。真是無心插柳。
有時在一屋子的人中只求找到一個有熱情的人,只求多種下一顆種籽,
也許大家剛好有事,有的生病,有的出國,還有的不明,因為上星期是第一次,所以目前還是調整中,也許不是像來參加的書友想像中的讀書聚會,或者說,其實本來每種以書為目的聚會都會有其特性,必須適性調種。
很像我們在推薦書的評選會中說的,得到最多票的不一定是最棒的書,只得到一票的也不見得是不值得推薦的。
雖然有點出乎意料,因為我的讀書會雖然人不多,倒也是常常滿座。是不是我把這種經驗當成理所當然呢?當然不是,只是對自己當書的推銷員的角色並不滿意,我也常常提出:我喜歡的不見得是大家也喜歡的,我只是提出我的想法、資訊,與大家分享。
就在有點錯愕時,我們邀請了書店的工作人員一起加入,想到上次我們說"媽媽就算只有一個孩子聽故事都要說"的精神,雖然只有幾個人就要讓大家都有"賺到"的感覺。
或說我真的賺到,賺到一個小孩的參與。She made my day! 這個女孩出現時以為這是個小孩讀書會,媽媽和她出現在書店,知道不是小孩的讀書會之後,媽媽陪她在一旁看書,她的神情就像餵不飽的貓,前後兩個小時,她有時探過來,有時坐下來,有時又很害羞地回到旁邊的沙發,最後她來表示要加入,下星期還要來,我表示這不是說故事的課唷,我也不會因為她的加入做很大的改變,因為她已經看到這樣的情形了,她也表示沒問題,真有趣,算是一天的大插曲。而且很大,對我是很大的鼓勵。真是無心插柳。
有時在一屋子的人中只求找到一個有熱情的人,只求多種下一顆種籽,
Sunday, April 25, 2010
雞婆個性
經過幾星期書店的人士紛擾,雖然不是我的範圍,但是黯黯地覺得對某些人來說我似乎是踩到了人家的線,讓發生的不是我預期的,另方面也對處理不同意見的心態充滿了疑惑。就團隊而言,有不同的聲音才是正常的,閱讀不就是要培養獨立思考嗎?獨立思考之後,衡量輕重緩急,就會有方向和決定。
從書店的中文選書讓大多兒文界的老師失望起,我想本土作家也很失望,雖然一家小小書店不是什麼指標,卻變成出版社搶灘頭的地方;無論如何,要發展個性小店,還是要店主人有理想,有方向,加上有執行的人才。
也許是很多人的生活觀不同,在我的生命裡已經是"即使沒有我,世界照樣運轉",做每件事時盡力做,就不會在意回報或名氣,這樣反倒變成我的樣子,與大家相處也輕鬆沒負擔。
從書店的中文選書讓大多兒文界的老師失望起,我想本土作家也很失望,雖然一家小小書店不是什麼指標,卻變成出版社搶灘頭的地方;無論如何,要發展個性小店,還是要店主人有理想,有方向,加上有執行的人才。
也許是很多人的生活觀不同,在我的生命裡已經是"即使沒有我,世界照樣運轉",做每件事時盡力做,就不會在意回報或名氣,這樣反倒變成我的樣子,與大家相處也輕鬆沒負擔。
Wednesday, April 7, 2010
Come to Read with me, April 5, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)





